Los niños soldados alemanes en Mississippi temían a los soldados negros y luego jugaban a la pelota juntos.

14 de julio de 1944. Campamento McCain, Misisipi. El aire colgaba espesa y húmeda como una manta de lana empapada en calor. A través de la valla metálica, un Niño de 13 años con un oso de hilo El uniforme vermachado permanecía congelado. Su Las manos temblaron. Su respiración se volvió superficial y rápido.
Al otro lado del patio sucio, negro Los soldados americanos se rieron y lanzaron un pelota en arcos amplios. El chico había sido Enseñé que estos hombres eran monstruos. Ahora, uno Uno de ellos caminaba hacia él. antes Continuamos, si estás disfrutando esto. historia, presiona el botón Me gusta y suscríbete para no perderte nunca más Capítulo inédito de la historia.
soltar un comenta y dinos donde estas mirando desde. Ahora, volvamos a la historia. El nombre del niño era Francia. Hartman. Le había mentido sobre su edad. unirse a la Unidad de Combate de las Juventudes Hitlerianas en 1943. En la primavera de 1944, llevaba un fusil en Normandía. Para el verano, era un prisionero de guerra en el profundo sur de América.
Todo lo que le habían dicho sobre el mundo estaba a punto de desmoronarse. No a través de propaganda, no a través de castigo, sino mediante un simple acto de amabilidad que no debería haber sido posible. Y en ese momento, de pie En el calor de Mississippi, se dio cuenta de que La guerra le había mentido en todo. El camino hacia Camp McCain comenzó miles de de kilómetros de distancia entre los escombros y las mentiras de el Tercer Reich.
En 1944, Alemania estaba sangrando a los hombres más rápido de lo que podría reemplazarlos. El Frente Oriental devoró divisiones enteras. El frente occidental se desmoronó después del Día D. Desesperada, la El régimen nazi comenzó a reclutar niños como jóvenes de tan solo 12 años en el Vulk Stirring y Unidades de combate de las Juventudes Hitlerianas.
Estos fueron no soldados. Eran niños entregados rifles y le dijeron que muriera por un colapso imperio. Francia se había unido de buena gana. Su mi padre estaba muerto en el frente oriental, su hermano mayor desaparecido en el norte África. La película de propaganda mostró muchachos heroicos defendiendo la patria. Los mítines prometían gloria.
los profesores en la escuela decía que era cada joven El deber de los alemanes de luchar. Entonces Francia mintió. Dijo que tenía 16 años. Le dieron un uniforme dos tallas más grande y un rifle que apenas podía levantar. Lo enviaron a Francia. Duró tres semanas. en junio El 28 de enero de 1944, su unidad fue invadida cerca San Lei.
Las fuerzas estadounidenses arrasaron en un torrente de acero y potencia de fuego. Francia se escondió en un granero. Fue encontrado por un platino de la 29.a División de Infantería. Lo sacaron con las manos en alto y llorando. Fue enviado a un centro de procesamiento en Inglaterra, luego cargado en un transporte barco con destino a Estados Unidos.
A mediados En julio llegó al Campamento McCain. el El campamento era uno de docenas en todo Estados Unidos. que retenía prisioneros de guerra alemanes. Más 370.000 Po alemanes fueron detenidos en EE.UU. suelo durante la guerra. La mayoría trabajó en granjas o en fábricas bajo vigilancia. ellos fueron alimentados. Estaban vestidos.
ellos eran tratado según la Ginebra Convenciones. Para muchos, era lo más seguro. lo habían sido en años. Pero para Francia y los otros jóvenes prisioneros, seguridad No era lo que temían. ellos temían los guardias. El ejército estadounidense fue segregado. en 1944. Los soldados negros sirvieron en unidades separadas.
A menudo se les asignaban funciones de apoyo, logística o guardia. en el campamento McCain, el destacamento de la policía militar asignado a la guardia alemana pose se hizo compuesto casi en su totalidad por soldados negros. Esto no fue un accidente. el ejercito creía que los prisioneros alemanes serían menos probable que intente escapar si está custodiado por hombres a quienes les habían enseñado a ver como inferiores. Fue una cruel ironía.
el muy Los hombres que los nazis llamaban infrahumanos ahora eran responsable de su cautiverio. Francia Había sido criado en la ideología racial nazi. En la escuela, los profesores mostraban gráficos. Reivindicando jerarquías biológicas. en el Los líderes de la juventud hitleriana advirtieron que los negros la gente era peligrosa, violenta, menos que humano. Películas de propaganda representadas.
ellos como monstruos. Francia lo creyó todos. Nunca había conocido a una persona negra en su vida, pero sabía o creía saber lo que eran. Así que cuando bajó el camión en el Campamento de McCain y vio el guardias, se le heló la sangre. el primero Por la noche, Francia apenas durmió. Él yacía sobre un catre en un cuartel con otros 30 niños y hombres jóvenes. Susurraron en la oscuridad.
“Nos matarán”, dijo un niño. “Nos harán trabajar hasta que muramos” dijo otro. Un prisionero mayor, un sargento de unos 20 años, les dijo que cerraran arriba. “Son estadounidenses”, dijo. “Ellos seguir las reglas, pero incluso él sonaba incierto.” A la mañana siguiente, el Los prisioneros estaban reunidos en el patio.
El sol ardía, la humedad presionaba abajo como una mano. Un sargento negro se paró al frente y lea las reglas del campamento en acentuado en alemán claro. Sin peleas, sin intentos de fuga. Asignaciones de trabajo se daría diariamente. Las raciones serían proporcionado. Había atención médica disponible. Los prisioneros escucharon en silencio.
Francia observó el rostro del sargento. eso Era tranquilo, profesional, humano. eso lo confundió. Durante los días siguientes, Francia empezó a notar cosas que no no se alineaba con lo que le habían enseñado. Los guardias no golpearon a los prisioneros. No los mataron de hambre. ellos no lo hicieron gritar o amenazar.
simplemente lo hicieron sus trabajos. Contaron cabezas en rollollamar. Escoltaron a los detalles del trabajo. ellos vigilaba la línea de la cerca. y en su tiempo libre, jugaron béisbol. el juego era ajeno a Francia. el nunca habia visto eso antes. Pero él miró a través del valla mientras los guardias lanzaban un pequeño blanco pase la pelota de un lado a otro con guantes de cuero.
Lo escondieron con bates de madera. ellos corrieron y gritaba y reía. parecía alegría. Parecía algo que hacían los chicos. en su pueblo antes de la guerra. parecía humano. Al quinto día sucedió. Uno de los guardias golpeó la pelota con demasiada fuerza. Navegó alto por encima de la parada trasera. la torre de vigilancia y aterrizó dentro del recinto de prisioneros.
Se detuvo a los pies de Francia. Él lo miró fijamente, su corazón latía con fuerza. El guardia que lo había golpeado. Corrió hacia la valla. El era alto de hombros anchos, con una sonrisa que mostró dientes blancos. Detuvo algunos pies del cable y apuntando al pelota. “Oye, chico”, gritó en Inglés.
Francia no entendió palabras, pero entendió el gesto. Francia se inclinó lentamente. sus manos temblaron mientras recogía la pelota. era mas pesado de lo que esperaba, cosido con rojo hilo. Él miró hacia arriba. El guardia estaba todavía sonriendo. Levantó su guante y alucinante. Francia vaciló. cada El instinto le dijo que esto era una trampa, pero El rostro del guardia no mostró malicia, sólo paciencia. Entonces Francia lanzó el balón.
eso se tambaleó en el aire y aterrizó corto. El guardia lo recogió y se lo dio. un pulgar hacia arriba. Luego se inclinó la gorra y volvió corriendo al juego. que pequeño momento se abrió algo por dentro Francia. No fue mucho, sólo un gesto. Pero fue la primera vez desde su Captura que alguien lo había atendido.
como una persona. Ni un prisionero, ni un Nazi, sólo un niño que lanzó una pelota. Más la semana siguiente, sucedió de nuevo y otra vez. Los guardias comenzaron a apuntar con sus bolas de foul hacia la valla a propósito. Francia y algunos otros chicos comenzaron esperando cerca del cable. ellos elegirían Levante la pelota y tírela hacia atrás.
el los guardias aplaudían, reían o saludaban. eso se convirtió en un ritual, un juego dentro de un juego. Y poco a poco el miedo empezó a desvanecerse. uno tarde, un guardia llamado Cabo James Tilman caminó hasta la valla durante una romper. Llevaba una pelota de béisbol y una desgastada guante. Hablaba en un inglés lento y sencillo.
usando gestos con las manos para salvar la brecha lingüística. Le mostró a Francia cómo sostener la pelota para una pelota rápida, cómo Sujételo para tomar una curva. Francia imitó el movimientos. Tilman asintió y sonrió. Eso es todo, chico. Lo entendiste. Francia lo hizo No sabía las palabras, pero sintió la estímulo.
Otro prisionero, un niño mayor llamado Wernern, observado desde un distancia. Había estado en la Vermacht. más largo que Francia. Había luchado en Rusia. Había visto cosas terribles. el Caminó hacia la cerca y dijo en Alemán: “No deberías confiar en ellos”. Francia lo miró. “¿Por qué no?” La mandíbula de Wernern se tensó.
“Porque eso es lo que quieren. Quieren que te olvides quién eres.” Francia miró hacia atrás Tilman, que estaba demostrando cómo lanzar movimiento. Quizás, Francia, dijo en voz baja. yo quiero olvidar. Los juegos continuaron. el Los guardias establecieron un área de lanzamiento improvisada. cerca de la valla para que los niños pudieran práctica.
Trajeron guantes extra y Los dejé en el cable. los prisioneros se suponía que no debían tenerlos, pero el Los oficiales miraron para otro lado. fue inofensivo. Mantuvo la moral alta y fue trabajando. La tensión en el campo disminuyó. Los chicos dejaron de susurrar sobre violencia en la noche. ellos comenzaron preguntando a los guardias sobre América, sobre béisbol, sobre la vida más allá de la guerra.
Francia empezó a escribir cartas a casa. el Correo facilitado por la Cruz Roja entre Po y sus familias. en su segundo carta, Francia le escribió a su madre. el Los guardias aquí no son lo que nos dijeron. Son amables. Juegan con nosotros. Uno de ellos me enseñó a lanzar una pelota. yo No entiendo por qué nos enseñaron a odiarlos.
No sabía si la carta llegaría hasta ella. Alemania estaba sumida en el caos, pero lo escribió de todos modos. Para agosto, Francia y varios otros chicos eran parte de un detalle trabajado recogiendo algodón en un finca cercana. El trabajo fue duro, pero no cruel. Se les dio descanso para tomar agua. En el campo les pagaban un pequeño salario.
moneda y estaban custodiados por el los mismos parlamentarios negros que habían jugado a la pelota con ellos. Un día durante el almuerzo, Cabo Tilman se sentó cerca de Francia y compartió su cantimplora. Sacó una fotografía de su familia, una esposa, dos jóvenes hijas. Los señaló y dijo sus nombres. Francia lo entendió.
el Sacó una foto arrugada de su madre. y hermana. Tilman asintió solemnemente. Para un momento, no estaban en guardia y prisionero. Eran dos hombres lejos de casa. De regreso al campamento, los juegos crecieron. más organizado. Los guardias montaron un verdadero juego un domingo por la tarde e invitado los prisioneros para mirar.
Algunos incluso dejan ellos se unen durante algunas entradas. Fran estaba en el jardín, con el guante en el mano, y sintió el sol en su rostro. el Escuché el crujido del bate. Él vio el arco de bola a través del cielo. Él corrió, atrapó y lo arrojó hacia atrás. los guardias aplaudió. Lo mismo hicieron los demás prisioneros.
Para A las pocas horas la guerra desapareció. Peroel mundo fuera de la valla no había detenido. Noticias filtradas en el campamento. a través de guardias y actualizaciones de la cruz roja. Los aliados habían escapado de Normandía. París fue liberada a finales de agosto. Las fuerzas soviéticas avanzaron más hacia el este.
Europa. Alemania estaba siendo aplastada ambos lados. Los prisioneros lo sabían. ellos Lo vi en los rostros de los guardias. ellos escucharon en los discursos de los comandantes del campo. el La guerra estaba terminando y Alemania estaba perdiendo. Francia se quedó despierta una noche de septiembre mirando al techo.
El pensó en su estancia en Francia, el miedo, el caos, el momento en que fue capturado. el penso sobre las películas de propaganda, el discursos, las promesas de victoria. Todos había sido mentira. Y sin embargo aquí en este campamento, rodeado de hombres, estaba enseñado a temer, se sintió más seguro que él alguna vez he tenido en uniforme. Se sintió visto.
eso lo hizo enojar. Le puso triste. hizo Él se pregunta qué tipo de país tenía. estado luchando por. Una tarde, cabo Tilman se acercó a la valla tras rodar llamar. Llevaba una carta. lo entregó a Francia a través del cable. fue de la cruz roja. Francia lo abrió con estrechar la mano. Era de su madre. Ella estaba viva. Su hermana estaba viva.
Estaban en un centro de refugiados en Baviera. La casa había desaparecido, destruida. en un bombardeo. Pero estaban vivos. Francia leyó la carta tres veces. Las lágrimas emborronaron las palabras. tilman se puso de pie tranquilamente al otro lado de la valla. Cuando Francia levantó la vista, Tilman asintió.
“¿Albricias?” preguntó en inglés. Francia No entendió las palabras, pero sonrió y asintió. Tilman le devolvió la sonrisa. En octubre, las lecciones del béisbol Los juegos se habían extendido por todo el campamento. Otros guardias y prisioneros comenzaron interactuando más abiertamente. hubo todavía gobierna. Todavía hubo ofensa.
Pero la hostilidad se había disuelto. el Los niños ya no veían monstruos. ellos vieron hombres. Hombres que extrañaban a sus familias. hombres que reían, bromeaban y jugaban. Hombres que los trataron con dignidad. un oficial alemán mayor, un capitán en su 40, se acercó a Francia una tarde. el Había estado viendo los juegos desde una distancia.
Dijo en alemán: “Sabes esto no cambia nada. estamos Todavía enemigos.” Francia lo miró. “¿Lo somos?” preguntó. El capitán frunció el ceño. “Por supuesto. Nos están reteniendo”. prisionero.” Fran negó con la cabeza. “Ellos son manteniéndonos vivos. Eso es más que nuestro propio ejército lo hizo.” El capitán se alejó pero Fran vio duda en sus ojos.
en noviembre, a los prisioneros se les permitió formar un equipo de fútbol. jugaron contra equipos de otros complejos. los guardias arbitrado. El cabo Tilman incluso se unió un partido y jugó a la defensiva. el era terrible. Los prisioneros se rieron. También lo hizo los otros guardias. Fue absurdo. fue hermoso.
Era lo contrario de todo lo que había sido la guerra. Francia recibió otra carta en diciembre, esta vez de un primo que había sido estacionados en el frente oriental. el La carta fue breve y sombría. El ejército rojo se acercaba. Las ciudades ardían. Los soldados se estaban rindiendo en masa. El primo escribió: “No existe Alemania Queda por luchar. Sólo supervivencia.
Francia dobló la carta y la puso en su bolsillo. Caminó hasta la valla y Miró el cielo de Mississippi. eso Era amplio, claro e interminable”. el Pensó en su prima, en su madre, sobre todos los chicos como él que Había creído las mentiras. Y sintió un profunda y dolorosa gratitud por haber estado aquí, a salvo, vivo, jugando a la pelota con hombres que deberían haber sido sus enemigos.
la final El partido de la temporada se celebró en Navidad. Eva, 1.944. Los guardias organizaron un partido entre ellos mismos y los prisioneros. fue jugado bajo focos colgados a lo largo de la valla. El aire estaba frío durante Misisipi. Los prisioneros vestían donados. chaquetas. Los guardias vestían sus uniformes.
Francia lanzó tres entradas. Él lanzó un bola curva que el cabo Tilman lanzó y falló. Los guardias irrumpieron risas. Tilman sacudió la cabeza y sonrió. Francia le devolvió la sonrisa. Después del juego, los guardias trajeron comida, caliente perros, pan, fruta enlatada. No fue un banquete, pero fue generoso.
el Prisioneros y guardias se sentaron juntos en el patio, separados por una línea simbólica, pero unidos por el momento. Alguien empezó cantando Noche de paz en alemán. Aún así no. Los guardias no sabían las palabras. pero tarareaban. Francia cerró su ojos y deja que la música lo inunde. el Pensé en el niño que tenía 6 años.
meses atrás, aterrorizados, adoctrinados, solo. Ese chico se había ido. en su lugar Era alguien que había aprendido eso. La humanidad no puede ser destruida por propaganda. Sólo podría revelarse. Cuando terminó la guerra en mayo de 1945, Francia Permaneció en Camp McCain durante varios días más. meses. La repatriación tomó tiempo.
el uso el momento de aprender inglés de la guardias. Jugó más béisbol. el escribió cartas. Y se preparó para regresar a un país que ya no reconocía. Cuando finalmente abordó el barco de regreso a casa en A finales de 1945, el cabo Tilman estaba allí para despedirlo. Se dieron la mano durante el cable por última vez.
Tilman dijo, “Buena suerte, chico”. Francia entendió, él respondió en un inglés vacilante. “Graciaspor todo”, asintió Tilman. Y Francia se alejó. Años más tarde, Francia les contaría a sus hijos sobre el campamento. “No todo a la vez y nunca fácilmente. el Primero hablaría del calor, de cómo Presionado sobre ti hasta que tus pensamientos Se sintió lento y pesado.
el hablaria de El miedo, el tipo que vivía en tu pecho incluso cuando no pasaba nada. Hablaría de la valla, del camino. cortó el mundo en dos y enseñó a los niños creer que el peligro siempre vivió el otro lado. Y luego, después de una pausa, les hablaría del negro soldado que le enseñó a lanzar un bola curva.
Él describiría al cabo La paciencia de Tilman, su voz firme, la la forma en que se paró en la tierra como él Le pertenecía, como si nada pudiera sacudirlo. él. Francia diría eso en el Camp McCain, en ese momento, supo algo que nunca nadie le había enseñado antes, que el enemigo nunca fue el personas paradas frente a usted. fue las historias que te contaron sobre ellos.
Las mentiras que construyeron vallas mucho antes el cable alguna vez se subió. el nunca vio Cabo Tilman otra vez. La guerra terminó. El campamento se vació. El mundo siguió, indiferente al pequeño y frágil ser humano momentos que se habían desarrollado dentro de su cercas de alambre de púas.
La vida avanzó como siempre lo hace, ya sea que estés Listo o no, llevando consigo el ruidoso y silenciosas tragedias, las victorias, las pérdidas y los recuerdos que intentamos no recordar aguantar, pero nunca poder soltarlo por completo. pero Francia nunca lo olvidó. el nunca lo olvidó el peso de la pelota en su mano, o la confianza silenciosa que se necesitó para tirarlo a través de ese patio.
Nunca olvidó el forma en que los ojos de Tilman se habían encontrado con los suyos, y paciente, como si el mundo más allá del la valla no existía, como si la única Lo que importaba era lo simple. intercambio de una persona por otra. y nunca dejó de jugar a la pelota. no con sus hijos, que crecieron riendo y aprender sin saber la verdad gravedad de la lección detrás del juego.
No con sus nietos, que atraparon y arrojó con la misma inocencia y maravilla, y no consigo mismo en silencio mañanas cuando el aire todavía estaba en el la pelota giraba en arcos que parecían disminuir el tiempo mismo. La lección del Campamento McCain nunca fue escrito. no fue tallado en monumentos, enseñados en las aulas o firmaron tratados.
Fue demasiado sutil Demasiado humano para un registro oficial. Vivió en lugar de eso, en un polvoriento patio de Mississippi, en la memoria de un niño criado en el odio, que había aprendido, aunque fuera breve y tranquilamente, para conocer a otra persona, no como un enemigo, sino como un prójimo. eso existía en el silencio entre tiros, en la paciencia de un hombre, y el coraje de otro para recibir confianza él aún no había ganado.
Era un pequeño, Momento invisible, una revolución silenciosa. eso resultó ser una verdad simple y duradera. La humanidad no puede ser desaprendida. no puede ser legislado, forzado o dictado. eso sólo se puede recordar. A veces todo eso toma es un juego de atrapar. Un tiro, uno Pausa, un acto silencioso de confianza. y A través de ese pequeño gesto, el mundo se inclina un poco hacia
News
Las madres alemanas no podían creer que los soldados estadounidenses alimentaran a sus hijos
Las madres alemanas no podían creer que los soldados estadounidenses alimentaran a sus hijos Las fotografías llegaron al 7º Ejército….
Cuando los estadounidenses montaban bazucas en motocicletas, los alemanes las llamaban las «motos del diablo».
Cuando los estadounidenses montaban bazucas en motocicletas, los alemanes las llamaban las «motos del diablo. 23 de octubre de 1944,…
Los japoneses no pudieron detener a este marine con un arco “medieval”, hasta que 116 cayeron en 5 días.
Los japoneses no pudieron detener a este marine con un arco “medieval”, hasta que 116 cayeron en 5 días. 17…
Se burlaron de su jabalina «antigua» hasta que atravesó ocho objetivos desde 80 yardas.
Se burlaron de su jabalina «antigua» hasta que atravesó ocho objetivos desde 80 yardas. A las 13:47 el 14 de…
La verdadera razón por la que los alemanes odiaban el M1 Garand
La verdadera razón por la que los alemanes odiaban el M1 Garand 6 de junio de 1944. Normandía, Francia. Un…
Los soldados alemanes capturaron raciones K estadounidenses y luego se dieron cuenta de por qué sus propias tropas se morían de hambre.
Los soldados alemanes capturaron raciones K estadounidenses y luego se dieron cuenta de por qué sus propias tropas se morían…
End of content
No more pages to load






